Sprecher mit id 437

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
437  35  addetto di stazione in metropolitana  roma  roma  mamma  italiano  diploma di interprete ingl/ted  2008-11-13 10:53:15  inglese tedesco francese (poco spagnolo e russo in corso di studio)  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
(il) creditob la parola b potrebbe esser nata per estensione del concetto di concedere qualcosa a qualcuno (prima fiducia, per estensione soldi)a->bFormale IdentitaetKontsemantisch-metasprachliche Begründung (wegen "estensione"; auch wenn hier genau für die umgekehrte Richtung wie bei den sonstigen Begründungen, die mit "estensione" argumentieren, plädiert wird)
(la) striscia / strisciareb quando ci si muove sfregandosi sopra una superficie di fatto si crea una striscia di qui il verbo strisciarea->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(la) riparazionea immagino che la accezione fisica sia nata prima di quella figurataa<-bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachlich-diachronische Begründung
prendere / apprendereb apprendere: prendere, far propri dei concettia->bPraefigierungKontsemantische Begründung
(la) pubblicazioneca-bFormale Identitaet0
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
bisognare / (il) bisognoa Luso impersonale di questo verbo e il forte significato del sostantivo mi fa pensare che il verbo derivi dal sostantivoa<-bStammkonversionunklargrammatisch-semantische Begründung (allerdings unklar, was mit "forte significato" gemeint ist)
forzare / (la) forzaa obbligare qualcuno con la forza a<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
governare / (il) governoca-bStammkonversion0
sfogare / (lo) sfogoca-bStammkonversion0
(il) soggiorno / soggiornarea per le molte accezioni della parola soggiorno penso che la radice di provenienza sia soggionarea<-bStammkonversionunklarsemantisch-diachronische Begründung (wegen "provenienza"; außerdem Hinweis auf Polysemie von "soggiorno")
preziosoa in questo caso penso che il concetto affettivo sia nato dopo il concetto economico forse più tangibilea<-bFormale Identitaetunklarsemantisch-diachronische Begründung
vincolare / (il) vincoloa non soa<-bStammkonversion0Begründung fehlt
variare / variob non soa->bStammkonversion0Begründung fehlt
(la) perfezione / perfezionareca-bStammkonversion0
fangoso / (il) fangoa aggettivo che dà unimmagine di un qualcosa di fisico (fango)a<-bSuffigierungunklarsemantische Begründung