Sprecher mit id 398

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
398  23  insegnante  Finale Ligure, Savona  Finale Ligure, Savona  musica, sport  italiano  diploma di laurea di II livello abilitante  2008-11-07 16:34:34  inglese, francese  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
forzare / (la) forzaa latto dellobbligare implica unazione di tipo fisico e luso di forza per ottenere qualcosaa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, die die Paraphrase von "forzare" in nominalisierter Form verwendet
prendere / apprendereb apprendendo si afferra pur sempre qualcosa anche se mentalmente e non fisicamentea->bPraefigierungMetSimsemantische Begründung
(la) riparazionea con questo tipo di riparazione ci si prefigge di aggiustare qualcosa, anche se a livello moralea<-bFormale IdentitaetMetSimsemantische Begründung
sfogare / (lo) sfogoca-bStammkonversion0
(il) soggiorno / soggiornareb significa la stessa cosa ma puň essere anche una permanenza di poco tempoa->bStammkonversionTaxSuperSubsemantische Begründung, die indirekt auf eine Bedeutungserweiterung verweist: "soggiorno" = 'permanenza di molto tempo', "soggiornare" = 'permanenza di molto o di poco tempo'. TaxSub ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da "soggiorno" ein Nomen actionis ist.
(la) perfezione / perfezionareb significa tendere alla perfezionea->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(la) pubblicazioneb unopera resa pubblica grazie al mezzo della stampaa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
vincolare / (il) vincoloa si vengono a creare delle condizioni strette tanto quanto nel vincoloa<-bStammkonversionMetSimsemantische Begründung
governare / (il) governob il governo č nato per governare sui popolia->bStammkonversionKontsemantische Begründung (könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen)
variare / variob in qualche modo nel vario si ha una certa diversificazionea->bStammkonversionKontsemantische Begründung, verwendet das Adjektiv und die Verbparaphrase in nominalisierter Form
bisognare / (il) bisognob le necessitŕ derivano dallessere necessarioa->bStammkonversionKontsemantische Begründung
fangoso / (il) fangoa č qualcosa che č simile al fango, con terra e acquaa<-bSuffigierungMetSimsemantische Begründung (metSim wegen "simile")
(la) striscia / strisciareb dŕ lidea di allungarsi e di stringersi a terraa->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(il) creditob si dŕ sempre qualcosa con fiduciaa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
preziosoa č qualcosa di importante come il denaroa<-bFormale IdentitaetMetSimsemantische Begründung