Sprecher mit id 463

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
463  18  studente  mesagne(br)  mesagne(br)  laggere  italiano  licenza media  2008-11-15 13:34:24  inglese  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
sfogare / (lo) sfogoa sfogare vuol dire mettere in atto lo sfogoa<-bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
vincolare / (il) vincolodkeine relStammkonversion0
preziosodkeine relFormale Identitaet0
prendere / apprendereb apprendere vuol dire afferrare e ritenere qualcosa con la mentea->bPraefigierungMetSimsemantische Begründung (metSim wegen "con la mente")
governare / (il) governoca-bStammkonversion0
(la) perfezione / perfezionareb perfezionare vuol dire cercare di migliorare al fine di raggiungere la perfezionea->bStammkonversionKontsemantische Begründung
fangoso / (il) fangoa fangoso vuol dire ricoperto di fangoa<-bSuffigierungKontsemantische Begründung
(la) pubblicazioneb unoprea viene stampate per poi essere divulgataa<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (vgl. "poi"), unsauber formuliert
variare / varioca-bStammkonversion0
(il) creditodkeine relFormale Identitaet0
(la) riparazionedkeine relFormale Identitaet0
(il) soggiorno / soggiornareb soggiornare avviene nel soggiornoa->bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung, könnte aber auch für die umgekehrte Richtung stehen (eventuell auch hier falsche Bedeutung von "soggiorno")
forzare / (la) forzadkeine relStammkonversion0
bisognare / (il) bisognoa perchè bisogno è lazionea<-bStammkonversion0Begründung unklar
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
(la) striscia / strisciaredkeine relStammkonversion0