Sprecher mit id 469

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
469  18  studente   mesagne (BR)  latiano (BR)  sport, informatica ed elettronica, suonare la chitarra  italiano  licenza media  2008-11-15 13:41:16  inglese  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
prendere / apprendereb prendere, a livello di terminologia racchiude un significato generico, mentre apprendere si riferisce solo allafferare il concetto a livello mentale. Per questo, la parola B appartiene allinsieme più generico dis ignificati della parola Aa->bPraefigierungTaxSuperSubsemantische Begründung + Hinweis auf Bedeutungsverengung
preziosoca-bFormale Identitaet0
governare / (il) governoa governo, analizzato come organo stradale che determina lindirizzio politico dello stato, esercita di conseguenza, in base alla carica posseduta, il proprio compito che consiste nel governarea<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, die das Verb in nominalisierter Form verwendet
(la) pubblicazioneb prima avviene il fatto, si compie lazione astratta di pubblicare, e successivamente si ha una conseguenza concreta, ovvero loggetto vero e proprio, loperaa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung (hier Annahme der Richtung abstrakt -> konkret)
fangoso / (il) fangoa costituisce, poichè è unaggettivo, unintegrazione nellessere delloggetto nella parola Ba<-bSuffigierungKontsemantische Begründung, komplex formuliert
variare / variob solo dopo che avviene lattività di variazione o modifica si può avere uninsieme vario o diversificato di cosea->bStammkonversionKontsemantische Begründung, die das Verb in Form eines suffigierten Nomen actionis verwendet
(il) creditob solo dopo che si ha considerazione da parte di qualcuno si ottiene, di conseguenza, il diritto vero e proprio a una prestazione pecuniaria a->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
forzare / (la) forzaa si può costringere, obbligare qualcuno solo quando si possiede la forza sia a livello mentale che fisico, ovviamente in base al fattoa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
(la) riparazioneb si può aggiustare qualcosa di rotto solo dopo aver ricevuto un risarcimento di un danno moralea->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung ("risarcimento" hier im finanziellen Sinn verstanden)
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
bisognare / (il) bisognoa solo dopo che sentiamo di avere un bisogno posso valutare se, di conseguenza, esso può essere ritenuto necessario a<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
(la) striscia / strisciareb solo dopo che si effettua lazione di strisciare si verifica loggetto o la conseguenza, ovvero la strisciaa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
(la) perfezione / perfezionareb solo continuando a perfezionare qualcosa si può raggiungere lo scopo prefissato per il quale si svolge lazione, ovvero divenire perfetti o rendere perfetta una cosaa->bStammkonversionKontsemantische Begründung (s. auch Kommentar zu Sprecher 401)
vincolare / (il) vincolob solo dopo lazione di vincolamento si ottiene loggetto, pur astratto, volutoa->bStammkonversionKontsemantische Begründung, die ein suffigiertes Nomen actionis statt des Verbs gebraucht
(il) soggiorno / soggiornareca-bStammkonversion0
sfogare / (lo) sfogob lo sfogo è semplicemente la conseguenza dello sfogarsi0Stammkonversion0FALSCHER STIMULUS: "sfogarsi" statt "sfogare"