Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
(la) pubblicazione | b lopera stampata è una conseguenza della divulgazione | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
prezioso | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(la) striscia / strisciare | a strisciare è un movimento che ricorda la striscia | a->b | Stammkonversion | MetSim | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
(la) riparazione | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) soggiorno / soggiornare | a il soggiorno è il luogo dove si soggiorna e quindi trattenersi per un certp periodo in un luogo | 0 | Stammkonversion | 0 | FALSCHER STIMULUS: geht von falscher Bedeutung von "soggiorno" aus ("luogo") |
vincolare / (il) vincolo | a vincolare è la condizione del vincolo | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt, s. auch Sprecher 459 |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
fangoso / (il) fango | a fangoso è un aggettivo della parola fango | a<-b | Suffigierung | 0 | Begründung fehlt |
forzare / (la) forza | b in quanto non essendoci la forza non può venire latto del forzare | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
(la) perfezione / perfezionare | a perfezionare è latto per raggiungere lessere perfetto | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(il) credito | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
variare / vario | b variare è latto per creare un elemento vario | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
prendere / apprendere | b apprendere significa acquisire una cosa con la mente e quindi farla propria | a->b | Praefigierung | MetSim | semantische Begründung (metSim wegen "con la mente") |
bisognare / (il) bisogno | a non essendoci il bisogno non può avvenire il bisognare | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
governare / (il) governo | b non essendoci latto del governare non può esistere il governo | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, die den Infinitiv in nominalisierter Form verwendet |
sfogare / (lo) sfogo | a sfogare vuol dire manifestare uno sfogo | a<-b | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |