Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
prolungare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(la) terra | a B rappresenta uno dei quattro elementi della fisica di Aristotele | a<-b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar, zu ungenau (Bezug zu Stimulus A?) |
puntualizzare / (il) punto | a punto rappresenta una proprietŕ locale pertanto puntualizzare significa localizzare da cui maggiore precisione. | 0 | Suffigierung | 0 | FALSCHER STIMULUS: "proprietŕ locale" deutet auf eine andere Bedeutung von "punto" hin, die hier nicht passt: 'localizzare' ist keine Bedeutung von "puntualizzare" |
riservare / riserva | b penso che prima sia nato il verbo eppoi il sostantivo, Poi piů che riserva userei dispensa. | 0 | Stammkonversion | 0 | FALSCHER STIMULUS: "dispensa" deutet auf eine abweichende Bedeutung von "riserva" hin ('Vorratskammer'?). |
guidare / (la) guida | b credo che il verbo sia nato prima. | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
camminare / (il) cammino | a credo che il sostantivo sia nato prima per indicare un percorso | a<-b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
seccare / secco | a credo che il sostantivo sia venuto prima. | a<-b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung (auch wenn kein Substantiv beteiligt ist, s. auch Sprecher 346) |
(il) padre | a B credo nasce nel senso piu elementare, di generazione. | a<-b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-diachronische Begründung (wegen "piů elementare") |
studiare / (lo) studio | b credo che sia nato prima il verbo | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
(il) confine / confinare | b credo che sia nato prima il sostantivo | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
(il) lavoro / lavorare | b credo venga il sostantivo prima | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
(il) commento / commentare | b credo venga il sostantivo prima | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
(il) giorno | a B č piu naturale , primitivo | a<-b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-diachronische Begründung |
rischiare / (il) rischio | a credo sia nato prima il sostantivo | a<-b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
lacrimare / (la) lacrima | b credo che il verbo venga prima | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
tenacia / tenace | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(il) colpo / colpire | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
(il) respiro / respirare | a credo che venga prima il verbo | a<-b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
inghiottire / ghiotto | d | keine rel | Praefigierung | 0 | |