Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
317 | a č il verbo corrispondete al sostantivo lacrima | A<-B | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar (zu ungenau)
|
320 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
325 | a lacrimare č emettere lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
326 | a versare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
327 | a lacrimare č latto di emettere lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
328 | a lacrimare deriva dal sostantivo lacrima a cui č stato aggiunto il suffisso verbale -are | A<-B | Stammkonversion | 0 | formale Begründung |
329 | a lacrimare č lazione in cui si versa una lacrima. | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
331 | a emettere lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
333 | a indica versare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
337 | b indica la goccia che si versa durante lazione espressa dal verbo | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
338 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
339 | a dal continuo scendere di lacrime deriva il verbo lacrimare | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
340 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
343 | a č il versare le lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
345 | b credo che il verbo venga prima | A->B | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
346 | a la lacrima č lelemento del lacrimare | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
353 | a versando lacrime si lacrima | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
355 | b la lacrima risulta dallatto del lacrimare | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
360 | a il lacrimare č linsieme di tante lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
363 | a č lazione di versare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
365 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
366 | a lacrimare vuol dire generare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
367 | a lacrimare č versare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
376 | a lacrimare č produrre lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
383 | a significa produrre lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
384 | a lacrimare significa versare lacrime, le lacrime trattenute sono lacrime in potenza, le lacrime versate lasciano una traccia sul viso, un segno; si dice scoppiare in lacrime per dire che cč una fuoriuscita esplosiva di lacrime; il verbo lacrimare, viceversa, indica un flusso lento e regolare; individuate due modalitŕ differenti di pianto espresse diversamente sul piano linguistico, si puň ipotizzare che il verbo lacrimare derivi dal sostantivo lacrima nel senso che il secondo esiste come funzione del primo | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
387 | a Prima cč la lacrima che produce il lacrimare | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
389 | a č latto di versare gocce di pianto dagli occhi | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
391 | a indica il versare lacrime | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung (verwendet die Paraphrase von "lacrimare" in nominalisierter Form) |
392 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |