sprecherid | geschlecht | jahre | beruf | geburtsort | wohnort | hobbys | muttersprache | schulabschluss | timestamp | fremdsprachen | experiment |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
320 | 1 | 28 | dottorando | gattinara (vc) | torino (to) | cinema, linguistica | italiano | laurea lingue e letterature straniere | 2008-10-27 16:20:26 | cinese, francese, inglese, tedesco, giapponese | Motivation-Gamma |
Stimulus | Antwort Sprecher | Richtung Bearbeiter | formale Relation | semantische Relation | Kommentarfeld |
---|---|---|---|---|---|
studiare / (lo) studio | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
puntualizzare / (il) punto | a č questo il concetto basilare e da esso ne deriva latto del puntualizzare | a<-b | Suffigierung | unklar | semantische Begründung, die den Infinitiv in nominalisierter Form verwendet |
(il) giorno | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) respiro / respirare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) padre | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) commento / commentare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
rischiare / (il) rischio | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) confine / confinare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
inghiottire / ghiotto | d | keine rel | Praefigierung | 0 | |
tenacia / tenace | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
riservare / riserva | d | keine rel | Stammkonversion | 0 | |
lacrimare / (la) lacrima | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
camminare / (il) cammino | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
guidare / (la) guida | b č colui che svolge lazione che la fissa | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(la) terra | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
prolungare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
seccare / secco | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) colpo / colpire | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) lavoro / lavorare | c | a-b | Stammkonversion | 0 |