Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
317 | b la guida precede i turisti e indica loro i monumenti di maggiore interesse | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
320 | b è colui che svolge lazione che la fissa | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
325 | b il verbo è più generico | A->B | Stammkonversion | unklar | semantische Begründung;
Hinweis auf Bedeutungsverengung, der hier aber wegen unterschiedlicher Wortarten und Konzepte nicht als taxSuperSub gewertet wird |
326 | b la guida/cicerona guida il visitatore nel percorso | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
327 | b la guida è chi compie latto del guidare | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, die den Infinitiv in nominalisierter Form verwendet |
328 | a guidare è ciò che fa una guida (anche se direi che entrambe le parole derivano da guida = latto di condurre qualcuno) | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung + Hinweis darauf, dass zwischen den Stimuli keine direkte Ableitungsbeziehung besteht - was aber nicht berücksichtigt wird, da zunächst eine Beziehung hergestellt wird |
329 | a guidare è lazione svolta dalla guida. | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
331 | a stare alla guida | 0 | Stammkonversion | 0 | FALSCHER STIMULUS: "guida" muss hier die Bedeutung 'Steuer (Auto)' haben (Auskunft einer italienischen Muttersprachlerin). |
333 | b il cicerone precede il turista per spiegargli i luoghi | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
337 | b il verbo guidare indica latto che compie il cicerona | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
338 | b è colui che conduce e spiega un luogo darte ma entrambe hanno vari significati | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung + Hinweis auf Polysemie der Stimuli ("conduce e spiega" als Paraphrase von "guidare" verstanden) |
339 | b dallatto del guidare nasce la figura del cicerone | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, die den Infinitiv in nominalisierter Form verwendet |
340 | b B precede il gruppo e da info x seguire un percorso di conoscenza | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
343 | b la guida è colui/lei che indica la strada a qualcuno | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
345 | b credo che il verbo sia nato prima. | A->B | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung |
346 | b è la figura che esercita latto del guidare | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, die den Infinitiv in nominalisierter Form verwendet |
353 | a una persona che fa da guida va avanti a qualcuno per guidarlo in un luogo | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
355 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
360 | b la guida è colui che precede qualcuno per inficargli la strda. | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
363 | b si riferisce alla persona che compie lazione di guidare | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
365 | b è unestensione di significato | A->B | Stammkonversion | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
366 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
367 | a chi sa guidare è una guida | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
376 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
383 | a significa fare da guida | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
384 | b guida è colui che guida | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
387 | a E necessaria una guida che sappia per poter indicare | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
389 | a intende si intende latto di indicargli dove andare, non solo in senso fisico | 0 | Stammkonversion | 0 | VÖLLIG UNKLAR: "guida" kommt gar nicht vor, es sei denn, "atto" bezieht sich darauf. Dann aber läge eine falsche Bedeutung vor. |
391 | b è il senso traslato di A | A->B | Stammkonversion | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
392 | b è una restrizione del significato generale | A->B | Stammkonversion | unklar | semantische Begründung;
Hinweis auf Bedeutungsverengung, der hier aber wegen unterschiedlicher Wortarten und Konzepte nicht als taxSuperSub gewertet wird |