sprecherid | geschlecht | jahre | beruf | geburtsort | wohnort | hobbys | muttersprache | schulabschluss | timestamp | fremdsprachen | experiment |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
340 | 1 | 58 | pensionata | perugia | roma | leggere, arte, teatro | italiano | laurea | 2008-10-27 19:31:14 | inglese-tedesco-spagnolo | Motivation-Gamma |
Stimulus | Antwort Sprecher | Richtung Bearbeiter | formale Relation | semantische Relation | Kommentarfeld |
---|---|---|---|---|---|
(il) commento / commentare | a esprimere giudizi č piů generica non limitata al riassumere un evento | a<-b | Stammkonversion | TaxSuperSub | semantische Begründung mit Hinweis auf Bedeutungsverengung (eventuell beeinflusst durch vorgegebene Paraphrasen). TaxSub ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da "commento" ein Nomen actionis sein kann. |
(il) confine / confinare | b indica lessere vicino al confine di qualcosa non genericamente vicino | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, die die Paraphrase des Verbs in nominalisierter Form verwendet |
(il) giorno | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
studiare / (lo) studio | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
tenacia / tenace | b indica chi possiede A | a->b | Suffigierung | semIdent | semantische Begründung |
(il) colpo / colpire | b metaforicamente l attenzione viene percossa da unimmagine, parola x provocare... | a->b | Stammkonversion | MetSim | semantisch-metasprachliche Begründung, die auf einer verbalen Verwendung der Paraphrase von "colpo" beruht |
(la) terra | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
lacrimare / (la) lacrima | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
guidare / (la) guida | b B precede il gruppo e da info x seguire un percorso di conoscenza | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
seccare / secco | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
prolungare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
camminare / (il) cammino | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
inghiottire / ghiotto | b indica qualcuno che ama inghiottire spesso | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
rischiare / (il) rischio | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) respiro / respirare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
riservare / riserva | d | keine rel | Stammkonversion | 0 | |
(il) lavoro / lavorare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) padre | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
puntualizzare / (il) punto | a vuol dire illustrare punto x punto, argomento x argomento | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |