« Zum Inhaltsverzeichnis |  Ergebnis für dieses Wortpaar | Hilfe

« Form A inghiottire Form B ghiotto »
Bedeutung A mandar giù nell‘esofago cibo o bevande Bedeutung B goloso
Kurz-Id I2-16    

Antwortoptionen (s. auch die Spalte "Antwort Sprecher")
a b c d
Wort B > Wort A Wort A > Wort B keine bestimmte Richtung keine Relation

Alle Antworten 30
Sprecher-ID Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantisch-kognitive Relation Kommentarfeld
317b indica colui che inghiottirebbe qualsiasi cosa per la golositàA->BPräfigierungKontsemantische Begründung, mit substantivierter Verwendung der Adjektivparaphrase
320dKEINE RELPräfigierung0
325cA-BPräfigierung0
326b è ghiotto colui che inghiotteA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
327b chi è goloso inghiotte molto ciboA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
328cA-BPräfigierung0
329cA-BPräfigierung0
331cA-BPräfigierung0
333cA-BPräfigierung0
337cA-BPräfigierung0
338b chi è goloso manda giù cibo e bevande in quantitàA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
339b chi inghiottisce in modo spropositato è ghiotto di qualcosaA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
340b indica qualcuno che ama inghiottire spessoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
343b ghiotto è colui che inghiottisce cibo senza gustoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
345dKEINE RELPräfigierung0
346cA-BPräfigierung0
353dKEINE RELPräfigierung0
355b goloso, ghiotto rende lidea del mangiare, quindi mandar giù cibiA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
360b il ghiotto è colui che prova piacere dallinghiottire, per cui nel mangiareA->BPräfigierungKontsemantische Begründung, die sowohl Adjektiv als auch Verb in nominaler Form verwendet. Dies ist hier trotz der Bezeichnung einer Person auch beim Adjektiv akzeptabel, da "il ghiotto" keinen eigenen Eintrag im Zingarelli und somit auch keine eigene, abweichende Bedeutung hat.
363cA-BPräfigierung0
365dKEINE RELPräfigierung0
366cA-BPräfigierung0
367b è ghiotto chi inghiottisce moltoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
376cA-BPräfigierung0
383b A è direttamente legato alla radice latina per lingua da cui poi deriva BA->BPräfigierung0diachronische Begründung (etwas unklar)
384a sul piano morfologico A deriva certamente da B, sul piano semantico cè una relazione, hanno, con molta probabiltà, unorigine comune, ma nientaltroA<-BPräfigierung0formale Begründung + Hinweis auf gemeinsame semantische Herkunft der Stimuli ohne direkte Beziehung
387cA-BPräfigierung0
389cA-BPräfigierung0
391dKEINE RELPräfigierung0
392cA-BPräfigierung0