Sprecher mit id 363

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
363              2008-10-28 14:30:25    Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
camminare / (il) camminoca-bStammkonversion0
riservare / riservadkeine relStammkonversion0
guidare / (la) guidab si riferisce alla persona che compie lazione di guidarea->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(il) lavoro / lavorareb č il concetto originarioa->bStammkonversion0Begründung unklar (welches der beiden Konzepte?)
(il) colpo / colpireb lazione descritta dalla parola B deriva per metafora dal sostantivo colpoa->bStammkonversionMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung
(il) respiro / respirarea č il sostantivo corrispondente allazione indicata da Ba<-bStammkonversion0Begründung unklar (zu ungenau)
(il) commento / commentarea č il sostantivo corrispondente allazione indicata da Ba<-bStammkonversion0Begründung unklar (zu ungenau)
(la) terradkeine relFormale Identitaet0
prolungareca-bFormale Identitaet0
(il) giornodkeine relFormale Identitaet0
seccare / seccoa indica lazione che permette di ottenere il concetto espresso da Ba<-bStammkonversionKontsemantische Begründung (könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen)
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
(il) confine / confinareb significa essere al confine con qualcosaa->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(il) padrea il significato č ricavato per metafora da quello della parola Ba<-bFormale IdentitaetMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung
rischiare / (il) rischioa č significa correre un rischioa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
puntualizzare / (il) puntoa significa spiegare i vari punti di un argomentoa<-bSuffigierungKontsemantische Begründung
lacrimare / (la) lacrimaa č lazione di versare lacrimea<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
tenacia / tenaceb č la caratteristica di chi ha tenaciaa->bSuffigierungsemIdentsemantische Begründung
studiare / (lo) studioa indica lazione che permette di ottenere il concetto espresso da Ba<-bStammkonversionunklarsemantische Begründung (semantisch unklar, weil "concetto" zu unspezifisch ist)
inghiottire / ghiottoca-bPraefigierung0