Sprecher mit id 185

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
185  30  enseignante lettres classiques (français latin grec)  Cholet (Maine et Loire 49)  Paris (75)    français  master de linguistique française, diachronie du français  2008-08-02 16:28:32  anglais, italien, allemand  Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
savoir / (le) savoirb savoir a une terminaison de verbe, donc cest dabord un verbe, qui est ensuite nominaliséa->bWortkonversion0formale Begründung(substantiviertes Verb)
oublier / (l‘)oublib oubli est un mot abstrait qui désigne une action, donc le verbe est sans doute premier, et loubli désigne le fait doubliera->bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung, Hinweis auf Ereignis- und Tatsachenlesart
(l')hommea le sens ętre humain de sexe masculin est une spécialisation du sens B.a<-bFormale IdentitaetTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung
(le) pli / pliera un pli est le résultat de laction pliera<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
arrivera le sens A est plus abstrait que le sens Ba<-bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
donner / (le) donb le don est le résultat de laction donnera->bStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
louerb louer vient du latin locare: placer, je pense.a->bFormale Identitaet0Begründung unklar (Welches "louer" aus dem vorgegebenen Paar ist gemeint?)
(le) joura le jour soppose dabord ŕ la nuit, cf diurne (męme étymologie que jour), le sens A est une extension du sens B, parce que pour les hommes la période qui compte le plus est le jour (période dactivité), et non la nuit, donc cest avec ces périodes de clarté quils comptaient les jours (sens A)a<-bFormale IdentitaetKontsemantisch-metasprachlich-enzyklopädische Begründung, Teil -> Ganzes (metasprachlich wegen "extension")
(le) chagrin / chagrinerb chagriner signifie mettre qqn dans un état de chagrina->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(le) sentiment / sentira sentiment est le résultat de laction de sentir, et -ment est un suffixe productif pour créer des noms ŕ partir de verbes (châtier/châtiment)a<-bSuffigierungKontsemantisch-formale Begründung, Resultatslesart
(le) bouton / boutonnerb il faut que le bouton, objet concret, existe pour pouvoir boutonner, donc le mot bouton est sűrement premiera->bStammkonversionKontsemantische Begründung
signifier / (le) signea un signe est un mot concret, et que signifier a comme premier sens faire un signe pour dire qqch0Suffigierung0FALSCHER STIMULUS: andere Bedeutung von "signifier"
(la) terrea le concept B est plus facile ŕ connaître pour lhomme que lexistence de la terre-plančte (sens A), donc le sens B est sans doute le premier.a<-bFormale IdentitaetKontsemantisch-enzyklopädisch-diachronische Begründung
(le) respect / respectera respect est un mot abstrait, résultat de laction respectera<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
(la) classeb le sens B est plus spécialisé (ŕ un domaine, lécole) que le sens Aa->bFormale IdentitaetTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung
pensionner / (la) pensiona je ne connais pas le mot A, je pense quil est rare, donc créé ŕ partir de Ba<-bStammkonversion0Begründung aufgrund von Frequenz
border / (le) borda B est un concept concreta<-bStammkonversionunklarsemantisch-metasprachliche Begründung: konkret -> abstrakt
rester / (le) resteb le reste est le résultat du processus restera->bStammkonversionKontsemantische Begründung
sale / salerdkeine relopakopak
(la) date / daterca-bStammkonversion0
écarter / (l')écartb un écart est le résultat de laction écartera->bStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
(la) structure / structurerb structure est un concept concret, structurer signifie donner une structure ŕ qqcha->bStammkonversionKontsemantische Begründung