Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
120 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
121 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
122 | b oublier est laction de commettre un oubli | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
123 | a loubli est la faculté et oublier est laction de loubli | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Lesart der Fähigkeit |
124 | a verbe signifiant une atténuation de la vigilance par loubli. | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
125 | a il faut ętre doté de la faculté B pour procéder ŕ A | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, etwas schief, Lesart der Fähigkeit |
126 | b loubli est résultat de cesser de penser ŕ qqchose | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
130 | b Le nom est derive du verbe. | A->B | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
133 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
139 | b On dirait une invention de la psychanalyse ou assimilé. | A->B | Stammkonversion | 0 | stilistische Begründung (Hinweis auf fachsprachlichen Begriff B) |
141 | b oublier crée des oublis | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
147 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
150 | b loubli est le fait doublier | A->B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung, Tatsachenlesart |
152 | b loubli est le fait doublier | A->B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung, Tatsachenlesart |
157 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
158 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
159 | a loubli vient de lacte doublier | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
161 | b (l) oubli est un déverbal du mot oublier | A->B | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
162 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
165 | b loubli est le résultat du fait doublier | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
166 | a on oublie quand la mémoire est défaillante | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung, die die vorgegebene Paraphrase aufgreift |
171 | a le verbe dérive du mot | A<-B | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
172 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
174 | b oublier crée loubli | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
180 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
181 | b A est verbe, B est nom. Les deux vocables peuvent toutefois avoir un sens un peu différent, oublier peut-ętre passager, Loubli est en général permanent ou irreversible. | A->B | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar: es wird kein Zusammenhang zwischen den Stimuli hergestellt |
183 | a oublier cest commettre un oubli | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
184 | a oublier cest commettre un oubli | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
185 | b oubli est un mot abstrait qui désigne une action, donc le verbe est sans doute premier, et loubli désigne le fait doublier | A->B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung, Hinweis auf Ereignis- und Tatsachenlesart |
188 | b oublier cest faire le vide, loubli cest le vide | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Richtung nicht ganz eindeutig: a -> b, wenn man "le vide" als Resultat versteht |