Sprecher mit id 171

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
171  48  Ingénieur du son  Paris 75  Paris 75  Musique et Littérature  Français  Université/Technique  2008-07-12 03:28:57    Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
louerb deux actions différentes pour le męme résultat, quelque chose est louéa->bFormale Identitaet0Begründung unklar
signifier / (le) signea signifier est plu saffirmatif que signer qui vient dérive de signe0Suffigierung0VÖLLIG UNKLAR: Es ergibt sich kein Zusammenhang zwischen "signifier" und "signe", da die Motivationsbeziehung nicht über "signer" läuft. Nimmt der Sprecher eine abweichende Bedeutung von "signifier" an?
border / (le) borda le verbe dérive du mota<-bStammkonversion0Begründung fehlt
oublier / (l‘)oublia le verbe dérive du mota<-bStammkonversion0Begründung fehlt
rester / (le) resteca-bStammkonversion0
sale / salerdkeine relopakopak
arrivera cest une facilité du français de prendre un mot pour l autrea<-bFormale Identitaet0Begründung unklar
(le) respect / respecterb le verbe dérive du mota->bStammkonversion0Begründung fehlt
(la) date / daterb le verbe dérive du mota->bStammkonversion0Begründung fehlt
(le) chagrin / chagrinerb le verbe dérive du mota->bStammkonversion0Begründung fehlt
(la) classea le męme mot, deux sens différents, le premier symbilisant un groupe figuré par le deuxičmea<-bFormale Identitaet0Begründung unklar
donner / (le) donb je crois que donner vient du latin et que don dérive du verbea->bStammkonversion0diachronische Begründung ("donner" kommt direkt aus dem Lateinischen, kann also nicht von "don" abgeleitet sein)
(la) structure / structurerb le verbe dérive du mota->bStammkonversion0Begründung fehlt
(la) terrea les français sont des paysans, si nous étions de marins la plančte sappelerait Eau!a<-bFormale IdentitaetKontsemantisch-enzyklopädische Begründung
(le) bouton / boutonnerb le verbe dérive du mot, on se sert du boutona->bStammkonversionKontsemantische Begründung
(le) jourca-bFormale Identitaet0
pensionner / (la) pensiona le verbe dérive du mota<-bStammkonversion0Begründung fehlt
(le) pli / plierb plier c est l action de faire un plia->bStammkonversionKontsemantische Begründung
écarter / (l')écarta écarter crée un écarta->bStammkonversionKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (s. Sprecher 174), Resultatslesart
(l')hommeca-bFormale Identitaet0
savoir / (le) savoirb savoir est devenu un substantif dapres le verbea->bWortkonversion0formale Begründung(substantiviertes Verb)
(le) sentiment / sentirb sentiment est le résultat du verbea<-bSuffigierungKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt, Resultatslesart