Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
louer | b deux actions différentes pour le męme résultat, quelque chose est loué | a->b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar |
signifier / (le) signe | a signifier est plu saffirmatif que signer qui vient dérive de signe | 0 | Suffigierung | 0 | VÖLLIG UNKLAR: Es ergibt sich kein Zusammenhang zwischen "signifier" und "signe", da die Motivationsbeziehung nicht über "signer" läuft.
Nimmt der Sprecher eine abweichende Bedeutung von "signifier" an? |
border / (le) bord | a le verbe dérive du mot | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
oublier / (l‘)oubli | a le verbe dérive du mot | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
rester / (le) reste | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
sale / saler | d | keine rel | opak | opak | |
arriver | a cest une facilité du français de prendre un mot pour l autre | a<-b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar |
(le) respect / respecter | b le verbe dérive du mot | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(la) date / dater | b le verbe dérive du mot | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(le) chagrin / chagriner | b le verbe dérive du mot | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(la) classe | a le męme mot, deux sens différents, le premier symbilisant un groupe figuré par le deuxičme | a<-b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar |
donner / (le) don | b je crois que donner vient du latin et que don dérive du verbe | a->b | Stammkonversion | 0 | diachronische Begründung ("donner" kommt direkt aus dem Lateinischen, kann also nicht von "don" abgeleitet sein) |
(la) structure / structurer | b le verbe dérive du mot | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(la) terre | a les français sont des paysans, si nous étions de marins la plančte sappelerait Eau! | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantisch-enzyklopädische Begründung |
(le) bouton / boutonner | b le verbe dérive du mot, on se sert du bouton | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(le) jour | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
pensionner / (la) pension | a le verbe dérive du mot | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(le) pli / plier | b plier c est l action de faire un pli | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
écarter / (l')écart | a écarter crée un écart | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (s. Sprecher 174), Resultatslesart |
(l')homme | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
savoir / (le) savoir | b savoir est devenu un substantif dapres le verbe | a->b | Wortkonversion | 0 | formale Begründung(substantiviertes Verb) |
(le) sentiment / sentir | b sentiment est le résultat du verbe | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt, Resultatslesart |