« Zum Inhaltsverzeichnis |  Ergebnis für dieses Wortpaar | Hilfe

« Form A pensionner Form B (la) pension »
Bedeutung A pourvoir quelqu‘un d‘une allocation Bedeutung B allocation versée périodiquement
Kurz-Id F2-07    

Antwortoptionen (s. auch die Spalte "Antwort Sprecher")
a b c d
Wort B > Wort A Wort A > Wort B keine bestimmte Richtung keine Relation

Alle Antworten 30
Sprecher-ID Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantisch-kognitive Relation Kommentarfeld
120a la notion de pension doit exister avant quon puisse en allouer une ŕ quelquunA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
121a pensionner est laction de donner ou dallouer une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
122a pensionner cest laction de verser une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
123a la pension est une alloction et par extension laction dalouer une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
124a verbe signifiant attribuer une pension ŕ quelquunA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
125a A suppose lexistence de principe de BA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
126b la pensioin est le résutat dętre pensionnéA->BStammkonversionKontsemantische Begründung
130b Le nom est derive du verbe.A->BStammkonversion0Begründung fehlt
133a dérivation par adjonction de suffixeA<-BStammkonversion0formale Begründung
139a On dirait un néologisme. A<-BStammkonversion0diachronische Begründung
141a action de donner une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
147a le verbe a été crée ŕ partir du nomA<-BStammkonversion0Begründung fehlt
150b pensionner veut dire verser une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
152b la pension est le résultat du fait de donnerA->BStammkonversionKontsemantische Begründung (wohl Tippfehler: "donner" statt "pensionner")
157a pour ętre pensionner il faut percevoir une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
158a parce que lidée dune somme ŕ donner a dű ętre créée logiquement avant laction de la donner.A<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
159cA-BStammkonversion0
161cA-BStammkonversion0
162a action de verser de largentA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
165a la pension est utilisée pour pensionnerA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
166a cest donner une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
171a le verbe dérive du motA<-BStammkonversion0Begründung fehlt
172a cest le verbe exprimant la délivrance dune pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
174b on pensionne quelquun et il reçoit ensuite la pensionA->BStammkonversionKontsemantische Begründung
180a donner une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
181a Pensionner quelquun cest lui verser une pension. Lien direct.A<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
183a pensionner cest accorder une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
184a pensionner est le fait de recevoir une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung
185a je ne connais pas le mot A, je pense quil est rare, donc créé ŕ partir de BA<-BStammkonversion0Begründung aufgrund von Frequenz
188a pensionner cest verser une pensionA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung