« Zum Inhaltsverzeichnis |  Ergebnis für dieses Wortpaar | Hilfe

« Form A (le) respect Form B respecter »
Bedeutung A sentiment qui incite à traiter quelqu‘un avec considération Bedeutung B porter une profonde estime à quelqu‘un
Kurz-Id F2-04    

Antwortoptionen (s. auch die Spalte "Antwort Sprecher")
a b c d
Wort B > Wort A Wort A > Wort B keine bestimmte Richtung keine Relation

allgemeiner
Kommentar
"respect" umfasst mehrere mögliche Lesarten. Daher wurden in den Sprecherantworten alle Varianten gewertet.
Alle Antworten 30
Sprecher-ID Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantisch-kognitive Relation Kommentarfeld
120cA-BStammkonversion0
121b respecter est laction de donner du respect ŕ quelquunA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
122b pour respecter quelquun il est nécessaire davoir du respect pour luiA->BStammkonversionKontsemantische Begründung
123b respecter cest rendre le respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
124b Verbe signifiant témoigner du respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
125b la notion A est indispensable ŕ la réalisation de BA->BStammkonversionKontsemantische Begründung
126b respecter quelquun qui a fait naître le sentiment de respect (qui est donc antérieur ŕ laction de respecter)A->BStammkonversionKontsemantische Begründung
130a Le nom est derive du verbe.A<-BStammkonversion0Begründung fehlt
133a le verge est gestuel, męme sil sagit dun geste intérieurA<-BStammkonversion0unklare Begründung ("le verge"?)
139b Jai limpression que le respect est plus fondamental, cest une valeur ; et que respecter est un verbe construit sur le nom pour abréger lexposé dune pensée. A->BStammkonversionunklarsemantische Begründung
141a résultat de laction de respecterA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
147cA-BStammkonversion0
150b respecter veut dire avoir du respect pour quelquunA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
152b respecter cest faire preuve de respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
157cA-BStammkonversion0
158b ne serait-ce que le suffixe de dérivation -er : il me semble que respecter est plus technique, en conséquence dune chose qui existe antérieurement : le respect.A->BStammkonversionKontsemantisch-formale Begründung
159cA-BStammkonversion0
161cA-BStammkonversion0
162b action de considerer quelquun avec estimeA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
165a le respect est le résultatA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
166cA-BStammkonversion0
171b le verbe dérive du motA->BStammkonversion0Begründung fehlt
172cA-BStammkonversion0
174b le respect est un notion globale alors que respecter est une action par rapport ŕ quelque chose de précisA->BStammkonversionTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung. TaxSuper ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da Bedeutungsidentität zwischen den beiden Stimuli besteht.
180b respecter est faire preuve de respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
181b respecter cest traiter avec respect, ne pas porter atteinte ŕ la personne ou la choseA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
183b respecter cest accorder du respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
184b respecter cest faire preuve de respectA->BStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
185a respect est un mot abstrait, résultat de laction respecterA<-BStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
188cA-BStammkonversion0