Sprecher mit id 60

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
60  53  conseil informatique  Casablanca (Maroc)  Boulogne-Billancourt (92)  histoire  français  ingénieur  2008-01-10 12:38:49  anglais - espagnol  Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
rappeler / appelera si on rappelle on a déjŕ appeléa<-bPraefigierungKontsemantische Begründung
le vieux / vieuxa le substantif vient de ladjectifa<-bStammkonversion0formale Begründung (aber nur, weil sie ungefähr den Antworten entspricht, die von substantivierten Adjektiven sprechen)
ętre / l'ętreb le substantif vient du verbea->bWortkonversion0Begründung fehlt
habile / inhabileb inhabile résulte de lajout dun préfixea->bPraefigierung0formale Begründung
richesseca-bFormale Identitaet0
ami / amitiéca-bSuffigierung0
comprendrea ce quon comprend intellectuellement devient un contenu de son esprita<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung (könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen)
grandb B est une abstraction de Aa->bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
menace / menacera lobjet est produit par lactiona<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, Resultatslesart
apparaître / apparitionb le substantif vient du verbea->bSuffigierung0Begründung fehlt
penserb la réflexion est un ensemble de penséesa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung, wenn man annimmt, dass sich "pensées" auf Stimulus A bezieht. Die Begründung benutzt Substantive statt Verben, hier kann aber von Bedeutungsidentität zu den Stimuli ausgegangen werden.
parlera il faut savoir B pour faire Aa<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
plainteb B est une abstraction de Aa->bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
solidea A est le résultat de B (durable parce quil résiste)a<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
chant / chantierdkeine relopakopak
regarder / regardb lobjet provient de lactiona->bStammkonversion0Begründung unklar ("objet"?)
fâcher / fâcheuxb on qualifie le résultat de lactiona->bSuffigierungKontsemantische Begründung
extérieur / l'extérieura le qualificatif vient du substantifa<-bStammkonversionunklarsemantisch-diachronische Begründung, semantisch wenig aussagekräftig
roman / romancierb un suffixe y est ajoutéa->bSuffigierung0formale Begründung
départ / partira le substantif est le résultat de lactiona<-bPraefigierungKontsemantische Begründung, Resultatslesart
salir / saleb le qualificatif est le résultat du verbea->bStammkonversionKontsemantische Begründung
langueba->bFormale Identitaet0Begründung fehlt