Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
2 | b il est composé par ajout dun préfixe | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
3 | b le préfixe privatif in ne peut se placer que devant un mot qui existe déjà. | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung (semantisch wegen "privatif") |
4 | b il y a addition du préfixe privatif in au mot habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung (semantisch wegen "privatif") |
5 | b préfixation | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
7 | b qqn qui manque dhabileté est inhabile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
8 | b qqun dinhabile est qqun qui nest pas habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
9 | b in est un préfixe quon ajoute à un mot donné | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
14 | b sens opposé donné par le préfix in | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
15 | b inhabile, est le contraire de habile, même racine | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
16 | b inhabile est construit par opposition à habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
18 | b inhabile est le négatif de habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
23 | b ajout du suffixe in qui a valeur de contraire | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
24 | b négation du mot A | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
25 | a nous ne sommes pas tous habile | A<-B | Präfigierung | 0 | Begründung unklar |
27 | b cest son contraire | A->B | Präfigierung | 0 | Begründung unklar (könnte für beide Richtungen stehen) |
31 | c | A-B | Präfigierung | 0 | |
32 | b | A->B | Präfigierung | 0 | Begründung fehlt |
33 | b on peut proposer cette derivation, mais on ne dit jamais ça, inhabile | A->B | Präfigierung | 0 | Begründung fehlt (dafür aber indirekter Hinweis auf niedrige Frequenz von "inhabile" - in der Tat im PR als speziell gekennzeichnet (dr., litt.) |
37 | b présence du préfixe -in | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
38 | b le prefixe modifie le sens | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
40 | b cest son contraire | A->B | Präfigierung | 0 | Begründung unklar (könnte für beide Richtungen stehen) |
41 | b inhabile est le contraire de habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
53 | b B est le contraire de A | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
54 | b adjectif positif, le négatif suit | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung ("suit" hier im logischen, nicht im diachronischen Sinn aufgefasst) |
59 | b lhabileté est un stade de lévolution qui a suivi la malhabilité, la notion dinhabilité vient ensuite | A->B | Präfigierung | unklar | semantisch-diachronische Begründung |
60 | b inhabile résulte de lajout dun préfixe | A->B | Präfigierung | 0 | formale Begründung |
64 | b inhabile indique le contraire de laction habile, particule rajoutée dans inhabile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
65 | b négation de A | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
70 | a qui en est l inverse | A<-B | Präfigierung | 0 | Begründung unklar (könnte für beide Richtungen stehen) |
72 | b pour nommer quelquun malhabile ou inhabile, il faut savoir ce quest quelquun dhabile | A->B | Präfigierung | Kont | semantische Begründung |
73 | b Le mot B me semble dérivé de A en tant que négation de A qui est donc me semble-t-il postérieur | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
75 | b cest le même mot complété par un préfixe négatif | A->B | Präfigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
82 | b forme contraire de habile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
85 | b cest le contraire dhabile | A->B | Präfigierung | Kontr | semantische Begründung |
87 | d | KEINE REL | Präfigierung | 0 | |
88 | b | A->B | Präfigierung | 0 | Begründung fehlt |
89 | c | A-B | Präfigierung | 0 | |