Sprecher mit id 37

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
37          français    2007-12-15 15:54:06    Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
solideb le sens figuré dérive du sens propre a<-bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung, aber falsche Richtung ausgewählt. Dass Bedeutung B für figurativ gehalten wird, ist unwahrscheinlich.
salir / saleb sale correspond au résultat du verbe salira->bStammkonversionKontsemantische Begründung
ami / amitiéb rajout dun suffixe dérivatif -tiéa->bSuffigierung0formale Begründung
penserb limagination dérive de la réflexiona<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
rappeler / appelera rappeler entraîne un processus réitératifa<-bPraefigierungKontsemantische Begründung
langueb le sens figuré dérive du sens proprea->bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
le vieux / vieuxa le vieux est un adjectif substantivéa<-bStammkonversion0formale Begründung(substantiviertes Adjektiv)
grandb le sens figuré dérive du sens proprea->bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
parlerb le sens second dérive du sens premiera->bFormale Identitaet0Begründung fehlt
départ / partira le départ est le résultat du verbe partira<-bPraefigierungKontsemantische Begründung, Resultatslesart
extérieur / l'extérieurb adjectif substantivéa->bStammkonversion0formale Begründung(substantiviertes Adjektiv)
richessea le sens second dérive du sens premiera->bFormale Identitaet0Begründung fehlt, falsche Richtung ausgewählt
habile / inhabileb présence du préfixe -ina->bPraefigierung0formale Begründung
roman / romancierb présence du suffixe -iera->bSuffigierung0formale Begründung
ętre / l'ętreb le mot b dérive du verbea->bWortkonversion0Begründung fehlt
fâcher / fâcheuxb fâcheux est le résultata->bSuffigierungKontsemantische Begründung
regarder / regarda on dirige le regard pour ensuite voira<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, Lesart ‘Organ (Augen)’
menace / menacerb menace est un état ; menacer correspond ŕ une intentiona->bStammkonversionunklarsemantische Begründung
comprendrea le sens figuré dérive du sens proprea<-bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
plainteb le sens second dérive du sens premier (douleur : sens plus général)a->bFormale IdentitaetTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung (der erste Teil der Begründung wiederholt nur die Richtungsentscheidung)
apparaître / apparitionb présence du suffixe -tion indiquant un résultata->bSuffigierungKontsemantisch-formale Begründung, Resultatslesart
chant / chantierca-bopakopak