« Zum Inhaltsverzeichnis |  Ergebnis für dieses Wortpaar | Hilfe

« Form A solide Form B solide »
Bedeutung A durable, sur qui on peut compter Bedeutung B qui résiste aux efforts ou ŕ l'usure par sa composition
Kurz-Id F1-22    

Antwortoptionen (s. auch die Spalte "Antwort Sprecher")
a b c d
Wort B > Wort A Wort A > Wort B keine bestimmte Richtung keine Relation

Alle Antworten 37
Sprecher-ID Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantisch-kognitive Relation Kommentarfeld
2a cest ŕsa qualité de resistance que ce qui est solide doit dętre durableA<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
3cA-BFormale Identität0
4aA<-BFormale Identität0Begründung fehlt
5a le subjectif vient du concret (le parallčle)A<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung (wegen "concret")
7a ce qui résiste aux efforts ou ŕ lusure est durableA<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
8b solide signifie qui résiste parce que durableA->BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
9cA-BFormale Identität0
14cA-BFormale Identität0
15a męme définition, męme sensA<-BFormale Identität0Begründung unklar (Wie kommt bei gleichen Bedeutungen die Ableitungsrichtung zustande?)
16cA-BFormale Identität0
18a une paix durable est solide face ŕ lusure du tempsA<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
23cA-BFormale Identität0
24a ajoute un sens supplémenataire (duréee) par rapport ŕ la résistance ŕ lusure...A<-BFormale Identitätunklarsemantische Begründung
25b si ca resiste et que ca supporte tout, alors c est quelle dure et quon peut compter sur elleA<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (Bedingung -> Folge)
27dKEINE RELFormale Identität0
31cA-BFormale Identität0
32a on applique au temps des qualités physiques de la maitčreA<-BFormale IdentitätMetSimsemantische Begründung (physisch -> "temps", d.h. nicht physisch)
33aA<-BFormale Identität0Begründung fehlt
37b le sens figuré dérive du sens propre A<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung, aber falsche Richtung ausgewählt. Dass Bedeutung B für figurativ gehalten wird, ist unwahrscheinlich.
38a par extension, sens figuréA<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
40cA-BFormale Identität0
41cA-BFormale Identität0
53cA-BFormale Identität0
54cA-BFormale Identität0
59b B substantif, A est ladjectif qui sy rapporte dans un sens élargi0Formale Identität0VON DER WERTUNG AUSGESCHLOSSEN: Stimulus B falsch verstanden, da nicht das Substantiv gemeint war
60a A est le résultat de B (durable parce quil résiste)A<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
64cA-BFormale Identität0
65a ce qui résiste ŕ lusure durera probablementA<-BFormale IdentitätKontsemantische Begründung
70cA-BFormale Identität0
72a il désigne par extension un caractčreA<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
73a La solidité est dabord la qualité dun produit ou dun matériau qui résiste ŕ lusure, par extension une relation solide résiste ŕ lusure du tempsA<-BFormale IdentitätMetSimsemantische-metasprachliche Begründung ("produit", "matériau" -> "relation")
75a A est le sens figuré de BA<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
82a extension du sens physiqueA<-BFormale IdentitätMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung (metSim, weil man inferieren kann, dass der Transfer vom Physischen zum Nicht-Physischen stattfindet)
85a cest le mot B appliqué ŕ des personnesA<-BFormale Identitätunklarsemantische Begründung (unklar, weil nicht ausreichend für eine spezifische semantische Relation)
87cA-BFormale Identität0
88a B a un sens plus concret que A qui est davantage abstraitA<-BFormale Identitätunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
89b le solide est un corps de consistence durable0Formale Identität0VON DER WERTUNG AUSGESCHLOSSEN: Stimulus B falsch verstanden, da nicht das Substantiv gemeint war