Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
comprendre | a Le mot B est plus général et inclut le mot A dans un sens restrictif | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (die ausgewählte ergibt keinen Sinn im Bezug auf die Begründung),
Hinweis auf Bedeutungserweiterung |
penser | b Tout individu pense constamment męme de façon irréfléchie | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
grand | a la notion de grandeur est plus générale que la hauteur géométrique | a<-b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung auf der Basis der den Bedeutungen entsprechenden Substantive, impliziert eine Bedeutungsverengung |
langue | a cest parce que nous avons une langue que nous pouvons parler un langage | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
regarder / regard | a je vois ce sur quoi je porte mon regard | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Lesart ‘Organ (Augen)’ |
parler | b lexpression avec sa langue est antérieure ŕ lorganisation de la linguistique | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung, nicht ganz klar (Unterscheidung mehrerer Sprachen = "organisation linguistique"?) |
rappeler / appeler | a lappel est ntérieur au rappel | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung, allerdings anhand der dazugehörigen Substantive |
extérieur / l'extérieur | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
ami / amitié | b lamitié est ce qui lie des amis | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
apparaître / apparition | b lapparition ne serait pas possible si les choses nétaient pas apparues | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
habile / inhabile | b lhabileté est un stade de lévolution qui a suivi la malhabilité, la notion dinhabilité vient ensuite | a->b | Praefigierung | unklar | semantisch-diachronische Begründung |
chant / chantier | d | keine rel | opak | opak | |
départ / partir | b on a conscience de la nécéssité du départ avant de faire laction | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung, Tatsachenlesart
|
menace / menacer | b lacte suit la conscience de le faire | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, geht wohl eher von "intention" als von "manifestation" aus |
salir / sale | b B est le résultat de A | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
solide | b B substantif, A est ladjectif qui sy rapporte dans un sens élargi | 0 | Formale Identitaet | 0 | VON DER WERTUNG AUSGESCHLOSSEN: Stimulus B falsch verstanden, da nicht das Substantiv gemeint war |
le vieux / vieux | a A est lusage de ladjectif comme substantif ŕ la place du terme vieillard | a<-b | Stammkonversion | 0 | formale Begründung(substantiviertes Adjektiv) |
plainte | b B est une forme dexpression de A | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung, impliziert Bedeutungsverengung |
ętre / l'ętre | b Cest parmi tout ce qui existe que lon distinge des choses qui vivent | a->b | Wortkonversion | unklar | semantische Begründung, indirekter Hinweis auf Bedeutungsverengung, der hier aber wegen der unterschiedlichen Wortarten und Konzepte der Stimuli nicht als taxSub gewertet wird |
richesse | a A nest quun des aspects de B | a<-b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung (indirekter Hinweis auf Bedeutungsverengung) |
fâcher / fâcheux | a la cause précčde laction, | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
roman / romancier | b | a->b | Suffigierung | 0 | Begründung fehlt |