Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
comprendre | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
solide | a ce qui résiste à lusure durera probablement | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
roman / romancier | b cest le nom de qui écrit un roman | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
ami / amitié | b cest un sentiment abstrait, dérivé dune relation que chacun peut expérimenter | a->b | Suffigierung | unklar | semantische Begründung, in der allerdings 'ami' nur indirekt, über "relation", vorkommt |
parler | b parler sa propre langue a manifestement précédé le multilinguisme | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
grand | b A nouveau, B est abstrait et A concret | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung, erster Teil unklar |
penser | a laction B précède manifestement laction A | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung, nicht ganz klar |
salir / sale | a action qui conduit à B | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, aber falsche Richtung ausgewählt |
départ / partir | a départ, cest partir de | a<-b | Praefigierung | semIdent | semantische Begründung |
être / l'être | b cest linverse du cas classique : homme et femme ont certainement précédé le verbe être, qui par ricochet a dû donner le substantif | a->b | Wortkonversion | unklar | semantisch-enzyklopädische Begründung
(wenn man davon ausgeht, dass Frau und Mann in ihrer realen Existenz gemeint sind und nicht die Wörter, was für eine diachronische Begründung sprechen würde) |
langue | b a est concret, b abstrait | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
habile / inhabile | b négation de A | a->b | Praefigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
richesse | b A est concret, B abstrait | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
fâcher / fâcheux | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
menace / menacer | b action qui conduit à A | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
le vieux / vieux | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
rappeler / appeler | a nouvelle action B | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
plainte | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
chant / chantier | d | keine rel | opak | opak | |
apparaître / apparition | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
extérieur / l'extérieur | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
regarder / regard | a | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |