Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
départ / partir | a départ est conséquence de partir | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
comprendre | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
rappeler / appeler | a action dappeler est recommencée | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
ami / amitié | b amitié=conséquence davoir un ami | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
chant / chantier | d | keine rel | opak | opak | |
roman / romancier | b personne qui écrit un roman (mot A) | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
solide | a ajoute un sens supplémenataire (duréee) par rapport ŕ la résistance ŕ lusure... | a<-b | Formale Identitaet | unklar | semantische Begründung |
plainte | b sens atténué du mot A | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantische Begründung + Hinweis auf Bedeutungsabschwächung |
penser | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
fâcher / fâcheux | b sens atténué du mot A : qqchose de facheux ne fache pas forcément | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung + Hinweis auf Abschwächung |
salir / sale | a salir = rendre quelque chose sale | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
parler | b sens plus précis que le mot A car il sagit dune langue donnée | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung |
apparaître / apparition | b conséquence du verbe apparaitre | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
richesse | b sens élargi ŕ dautres aspects que la fortune | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung |
langue | b par extension ? | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
extérieur / l'extérieur | b extension de ladjectif ŕ une chose (un peu comme le phénomčne diner) | a->b | Stammkonversion | Kont | semantisch-formal-analogische Begründung |
regarder / regard | b conséquence de laction | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
habile / inhabile | b négation du mot A | a->b | Praefigierung | Kontr | semantische Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
grand | b élargissement du sens : passge de qqchose mesurable ŕ qqch de non mesurable | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungserweiterung |
ętre / l'ętre | b le verbe a précédé le nom | a->b | Wortkonversion | 0 | diachronische Begründung |
le vieux / vieux | a personnalisation de ladjectif | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
menace / menacer | a | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |