Sprecher mit id 14

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
14  28  post-doc  Phalsbourg - Moselle  Tübingen - Bade-Württemberg  cinéma, lecture, musique, course à pieds, basketball, football  francais  doctorat en informatique  2007-12-04 10:37:45  anglais, allemand, langue des signes francaise, russe (notions de base), espagnol (notions de base)  Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
ami / amitiéca-bSuffigierung0
être / l'êtreb une personne humaine se caractérise par le fait dexistera->bWortkonversionKontsemantische Begründung
rappeler / appelerca-bPraefigierung0
langueb apparition du langage est postérieure à celle de lHomme (?)a->bFormale Identitaet0enzyklopädische Begründung
fâcher / fâcheuxb il est possible que facheux ait par le passé voulu dire facher une personne (?)a->bSuffigierungunklarsemantisch-diachronische Begründung, Hinweis auf einen (unklaren) diachronischen Zwischenschritt bei der Bedeutung von "fâcheux"
parlerb parler une certaine langue est un cas particulier de parlera->bFormale IdentitaetTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung
salir / saleb jaurai tendance à penser que ladjectif provient du verbe en règle généralea->bStammkonversion0formale Begründung (wegen "règle générale")
menace / menacera jaurais tendance à penser que le nom dérive du verbea<-bStammkonversion0Begründung fehlt, zudem ist Sprecher unsicher
extérieur / l'extérieurb lextérieur est une généralisation de extérieura->bStammkonversionTaxSuperSubsemantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungserweiterung. TaxSuper ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da Bedeutungsidentität zwischen den beiden Stimuli besteht.
grandca-bFormale Identitaet0
départ / partira le nom départ dérive du verbea<-bPraefigierung0Begründung fehlt
penserca-bFormale Identitaet0
regarder / regardb nom dérive du verbea->bStammkonversion0Begründung fehlt
comprendreda-bFormale Identitaet0
roman / romancierb romancier est un écrivain qui écrit des romans (usage plus répandu de roman que romancier)a->bSuffigierungKontsemantische Begründung + aufgrund von Frequenz
apparaître / apparitionb nom dérive du verbea->bSuffigierung0Begründung fehlt
habile / inhabileb sens opposé donné par le préfix ina->bPraefigierungKontrsemantisch-formale Begründung
le vieux / vieuxa le vieux est un adjectif substantivé (dérive de ladjectif)a<-bStammkonversion0formale Begründung(substantiviertes Adjektiv)
chant / chantierdkeine relopakopak
plainteca-bFormale Identitaet0
richesseca-bFormale Identitaet0
solideca-bFormale Identitaet0