Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
ami / amitié | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
être / l'être | b une personne humaine se caractérise par le fait dexister | a->b | Wortkonversion | Kont | semantische Begründung |
rappeler / appeler | c | a-b | Praefigierung | 0 | |
langue | b apparition du langage est postérieure à celle de lHomme (?) | a->b | Formale Identitaet | 0 | enzyklopädische Begründung |
fâcher / fâcheux | b il est possible que facheux ait par le passé voulu dire facher une personne (?) | a->b | Suffigierung | unklar | semantisch-diachronische Begründung, Hinweis auf einen (unklaren) diachronischen Zwischenschritt bei der Bedeutung von "fâcheux" |
parler | b parler une certaine langue est un cas particulier de parler | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung |
salir / sale | b jaurai tendance à penser que ladjectif provient du verbe en règle générale | a->b | Stammkonversion | 0 | formale Begründung (wegen "règle générale") |
menace / menacer | a jaurais tendance à penser que le nom dérive du verbe | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt, zudem ist Sprecher unsicher |
extérieur / l'extérieur | b lextérieur est une généralisation de extérieur | a->b | Stammkonversion | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungserweiterung.
TaxSuper ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da Bedeutungsidentität zwischen den beiden Stimuli besteht. |
grand | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
départ / partir | a le nom départ dérive du verbe | a<-b | Praefigierung | 0 | Begründung fehlt |
penser | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
regarder / regard | b nom dérive du verbe | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
comprendre | d | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
roman / romancier | b romancier est un écrivain qui écrit des romans (usage plus répandu de roman que romancier) | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung + aufgrund von Frequenz |
apparaître / apparition | b nom dérive du verbe | a->b | Suffigierung | 0 | Begründung fehlt |
habile / inhabile | b sens opposé donné par le préfix in | a->b | Praefigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
le vieux / vieux | a le vieux est un adjectif substantivé (dérive de ladjectif) | a<-b | Stammkonversion | 0 | formale Begründung(substantiviertes Adjektiv) |
chant / chantier | d | keine rel | opak | opak | |
plainte | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
richesse | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
solide | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |