Sprecher mit id 7

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
21  étudiante  Gap (05)  Paris (75)  Cuisine, coït, dormir, manger  Français  L3 Linguistique informatique en cours  2007-12-03 22:26:50  Anglais, Chinois  Birgit-Experiment-geschlossen 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
grandca-bFormale Identitaet0
être / l'êtreb lêtre est celui qui esta->bWortkonversionKontsemantische Begründung
le vieux / vieuxa le vieux est celui qui a la qualité dêtre vieuxa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
chant / chantierdkeine relopakopak
roman / romancierb le romancier est lauteur du romana->bSuffigierungKontsemantische Begründung
solidea ce qui résiste aux efforts ou à lusure est durablea<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
apparaître / apparitiona apparaître cest faire une apparition (terme plutôt à connotation religieuse)a<-bSuffigierungsemIdentsemantische Begründung
richesseb Le mot A est plus concrêt, donc je suppose quil est arrivé le premiera->bFormale Identitaetunklarsemantisch-metasprachliche Begründung
langueb il faut une langue (organe) pour en parler une.a->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
départ / partirb une intuitiona->bPraefigierung0Begründung unklar
penserb on imagine avant de réfléchira->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
comprendreca-bFormale Identitaet0
parlerca-bFormale Identitaet0
regarder / regardb regarder est une notion pragmatique et nécessaire... le regard, cest plus superflu et presque poétique comme notion.a->bStammkonversionunklarsemantische Begründung, die "regarder" als grundsätzlicher einstuft
rappeler / appelera rappeler cest appeler de nouveau a<-bPraefigierungTaxSuperSubsemantische Begründung
menace / menacera menacer cest proférer des menacesa->bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
extérieur / l'extérieura lextérieur cest plus concret....a<-bStammkonversion0Begründung unklar (von konkret zu abstrakt???)
salir / saleb salir cest rendre salea<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
plainteb complainte exprime la douleur, pas le mécontentement....0Formale Identitaet0FALSCHER STIMULUS: complainte STATT plainte
fâcher / fâcheuxb ce qui est fâcheux fâchea->bSuffigierungKontsemantische Begründung
habile / inhabileb qqn qui manque dhabileté est inhabilea->bPraefigierungKontrsemantische Begründung
ami / amitiéaa<-bSuffigierung0Begründung fehlt