Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
regarder / regard | b Le regard a pour action de regarder un objet | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Lesart ‘Organ (Augen)’ |
apparaître / apparition | b une apparition vient de faire apparaitre | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
penser | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
salir / sale | b sale est le verbe salir | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar |
ami / amitié | b lamitié est donné a un ami | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
ętre / l'ętre | d | keine rel | Wortkonversion | 0 | |
solide | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
chant / chantier | d | keine rel | opak | opak | |
grand | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
parler | a lun dépend de lautre | a<-b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar |
fâcher / fâcheux | b fâcheux est la conséquence de se fâcher | 0 | Suffigierung | 0 | FALSCHER STIMULUS: "se fâcher" statt "fâcher" |
extérieur / l'extérieur | a les deux mots indiquent la définition hors de | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar |
richesse | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
rappeler / appeler | b appeler fait parti du mot rappeler | a<-b | Praefigierung | 0 | (wohl) formale Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
départ / partir | b partir est laction du départ | a->b | Praefigierung | semIdent | semantische Begründung |
menace / menacer | a menace a la męme racine et menace est laction de menacer | a<-b | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung (wobei die Information, dass "menace" die gleiche Wurzel hat, nicht von Interesse ist) |
habile / inhabile | b inhabile indique le contraire de laction habile, particule rajoutée dans inhabile | a->b | Praefigierung | Kontr | semantisch-formale Begründung |
plainte | b ces deux mots ont le męme sens, Il dérive de lun et de lautre | a->b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar (Wie kommt bei gleichen Bedeutungen die Ableitungsrichtung zustande?) |
comprendre | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
langue | b sans langue il ny aurait pas de langue qui est égale au mot language | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
le vieux / vieux | a Le vieux est est dérivé de vieux mais nest pas trčs employé, | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar (reicht nicht aus, um als Begründung aufgrund von Frequenz gewertet werden zu können) |
roman / romancier | b | a->b | Suffigierung | 0 | Begründung fehlt |