Sprecher mit id 255

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
255  25  studente  Amatrice (Rieti)  Amatrice (Rieti)  lingue, cinema, sport, storia, viaggi  italiano  laurea in filosofia  2008-10-13 19:06:59  spagnolo  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
battere / abbattereb abbattere significa battere fino a quando qualcosa non sta più in piedia->bPraefigierungKontsemantische Begründung
(l‘)aumento / aumentareb aumentare significa realizzare un aumentoa->bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
(la) conquista / (il) conquistatoreb il conquistatore è chi realizza una conquistaa->bSuffigierungKontsemantische Begründung
cercare / ricercareb ricercare significa fare una ricerca, cioè cercare qualcosa di specificoa->bPraefigierungKontsemantische Begründung
(il) caffèb nel caffè (bar) si vende il caffè (bevanda)a->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
grandeb molto spesso si associa la quantità (parola A) alla qualità (parola B)a->bFormale IdentitaetMetSimsemantische Begründung (metSim wegen "quantità" -> "qualità")
(il) popolo / (la) popolazioneb le varie popolazioni fanno comunque parte di un popolo, il cui significato è più generalea->bSuffigierungKontsemantische Begründung, Hinweis auf Ganzes -> Teil im ersten Teil der Begründung
solidoa di solido ciò che è robusto è anche duraturoa<-bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
comprenderea capire significa contenere nella propria mente il concetto di qualcosaa<-bFormale IdentitaetMetSimsemantische Begründung (metSim wegen "contenere" als gemeinsames Merkmal)
provenire / venirea provenire significa venire da un luogoa<-bPraefigierungKontsemantische Begründung
disturbare / (il) disturboa disturbare significa arrecare disturboa<-bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
credere / credibileb credibile significa che qualcosa può essere credutoa->bSuffigierungKontsemantische Begründung
(lo) sfondo / (il) fondob lo sfondo sempre sta in fondo (dietro) a qualcosaa<-bPraefigierungKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
(la) prigione / (il) prigionierob prigioniero è chiamato chi sta in prigionea->bSuffigierungKontsemantische Begründung
beneficare / beneficoa beneficare significa rendere beneficoa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
misero / miseriab la miseria è la condizione astratta di chi è miseroa->bSuffigierungKontsemantische Begründung, geht eventuell von einer anderen Bedeutung von "misero" aus
pensarea riflettere significa anche immaginarsia->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt
impossibileb chi è insopportabile è impossibile da correggere o da guidarea->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
quietare / quietoa quietare significa rendere quietoa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
(la) linguab il linguaggio si concreta grazie alla linguaa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung (wenn man "linguaggio" als Synonym für Stimulus B versteht)
(il) cuoreb il cuore è il centro vitale delluomoa->bFormale IdentitaetMetSimsemantische Begründung