« Zum Inhaltsverzeichnis |  Ergebnis für dieses Wortpaar | Hilfe

« Form A cercare Form B ricercare »
Bedeutung A tentare di trovare qualcosa o qualcuno Bedeutung B analizzare, esaminare, indagare
Kurz-Id I1-09    

Antwortoptionen (s. auch die Spalte "Antwort Sprecher")
a b c d
Wort B > Wort A Wort A > Wort B keine bestimmte Richtung keine Relation

allgemeiner
Kommentar
Manchmal unklar, ob nicht eine andere Bedeutung von "ricercare" verwendet wurde.
Alle Antworten 33
Sprecher-ID Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantisch-kognitive Relation Kommentarfeld
248a cercare nel senso di trovare fa parte di un indagine, analisi A<-BPräfigierungKontsemantische Begründung, Hinweis auf Verschiebung vom Ganzen zum Teil; Begründung könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen
249b è un approfondimento del cercare.A->BPräfigierungKontsemantische Begründung
250b ricercare equivale a cercare accuratamenteA->BPräfigierungKontsemantische Begründung (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen.)
251b il suo significato deriva dallidea di ri-cercare, ossia cercare più a fondo, quindi analizzare in profonditàA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
253b ricercare vuol dire cercare con atenzione ed in un posto preciso0Präfigierung0FALSCHER STIMULUS: laut italienischer Muttersprachlerin vermutlich andere Bedeutung von "ricercare"
254b literativo indica un approfondimento dellesameA->BPräfigierungKontsemantische Begründung (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen: Eigentlich ist ri- zwar hier kein Iterativ; dies bedeutet aber nur die Kenntnis dessen, dass ri- eine iterative Bedeutung hat, und nicht, dass die Bedeutung von "ricercare" falsch verstanden wurde.)
255b ricercare significa fare una ricerca, cioè cercare qualcosa di specificoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
256b ricercare è un composto iterativo di cercare (che logicamente viene prima) e ne assume uno dei possibili significatiA->BPräfigierungKontsemantisch-formale Begründung (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen, s. auch Kommentar zu Sprecher 254.)
258dKEINE RELPräfigierung0
261a è composta da questa e un prefissoA->BPräfigierung0formale Begründung, falsche Richtung ausgewählt
262b ri è aggiunto dopoA->BPräfigierung0formal-diachronische Begründung
263cA-BPräfigierung0
265cA-BPräfigierung0
266dKEINE RELPräfigierung0
267b cercare più aprofonditoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
272dKEINE RELPräfigierung0
277cA-BPräfigierung0
279b vuol dire battere l punto di far cadere a terra0Präfigierung0BEGRÜNDUNG ZUM FALSCHEN STIMULUS ("abbattere")
290b parola composta da AA->BPräfigierung0formale Begründung
291cA-BPräfigierung0
294b B indica unazione del cercare reiterata o più approfonditaA->BPräfigierungKontsemantische Begründung (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen, s. auch Kommentar zu Sprecher 254.)
295b perché é lato con cui si intende trovare qualcosaA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
297b cercare + suffissoA->BPräfigierung0formale Begründung (wenn es auch hier kein Suffix ist)
298b ricercare vuol dire cercare meglio0Präfigierung0FALSCHER STIMULUS: laut italienischer Muttersprachlerin vermutlich andere Bedeutung von "ricercare"
301b ricercare, cercare con insistenza e precisioneA->BPräfigierungKontsemantische Begründung
302b ne e` composto; ricerca e` anche semanticamente un cercare attentoA->BPräfigierungKontsemantisch-formale Begründung
303cA-BPräfigierung0
304b ne è un rafforzativoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung; Kont, wenn man "rafforzativo" als Synonym zu "approfondimento" versteht, s. Sprecher 254. (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen.)
306b Per laggiunta del suffisso intensivo ri-A->BPräfigierung0formale Begründung (wenn es auch hier kein Suffix ist). (Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen, s. auch Kommentar zu Sprecher 254.)
307b indica la reiterazione del cercare0Präfigierung0FALSCHER STIMULUS: vermutlich andere Bedeutung von "ricercare", da hier nur auf die Wiederholung Bezug genommen wird
311b ricercare è un cercare specializzato A->BPräfigierungKontsemantische Begründung ("specializzato" entspricht ungefähr den bisherigen Begründungen, daher hier als Kont gewertet, nicht als taxSuperSub)
312b è un rafforzativoA->BPräfigierungKontsemantische Begründung (s. Sprecher 304)
313b ri- intensifica il significato basicoA->BPräfigierungunklarsemantische Begründung (unklar, was mit "intensifica" gemeint ist)