Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
impossibile | b perchè quello di insopportabile comprende impossibile e non viceversa | a->b | Formale Identitaet | TaxSuperSub | semantische Begründung;
"comprendere" = Hinweis auf Bedeutungsverengung |
(il) cuore | b perchè lorgano fisico ha portato al significato metaforico | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantisch-metasprachliche Begründung |
credere / credibile | a non c verso. Io credo che sono nati prima i verbi allinfinito e poi gli aggettivi | a->b | Suffigierung | 0 | diachronische Begründung, falsche Richtung ausgewählt.
(Laut italienischer Muttersprachlerin ist "non c verso" als 'nicht Richtung c' zu verstehen -?) |
cercare / ricercare | c | a-b | Praefigierung | 0 | |
solido | b il significato di B ha inciso sul significato di A | a<-b | Formale Identitaet | 0 | diachronische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
comprendere | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
grande | b io ritengo che il linguaggio sia nato dalle condizioni materiali delluomo | 0 | Formale Identitaet | 0 | WIRD NICHT GEWERTET, DA DIE BEGRÜNDUNG EHER AUF DEN STIMULUS lingua ZU PASSEN SCHEINT.
|
(il) popolo / (la) popolazione | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(l‘)aumento / aumentare | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
battere / abbattere | b lazione di abbattere è la prosecuzione del battere... | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
(lo) sfondo / (il) fondo | c | a-b | Praefigierung | 0 | |
beneficare / benefico | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
pensare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
misero / miseria | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(la) prigione / (il) prigioniero | b non vi sarebbero prigionieri se non vi fossero le prigioni (anche quelle della mente) | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
quietare / quieto | b per la regola che ho detto prima sui verbi | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar (Bezieht sich eventuell auf "credere - credibile", wo der Sprecher sagt, dass Verben immer primär gegenüber Adjektiven sind, ist aber zu uneindeutig.) |
(la) lingua | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
disturbare / (il) disturbo | b idem | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar: Bezieht sich "idem" auf die vorher abgegebene Begründung oder darauf, dass die Stimuli dasselbe bedeuten? |
(il) caffè | b è luso massiccio della bevanda che ha fatto aprire esercizi veloci di distribuzione di essa | a->b | Formale Identitaet | 0 | enzyklopädische Begründung |
(la) conquista / (il) conquistatore | b non cè conquistatore senza conquista | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
provenire / venire | c | a-b | Praefigierung | 0 | |