Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
248 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
249 | b indica la impossibilità di realizzare il controllo. | A->B | Formale Identität | Kont | semantische Begründung |
250 | b una cosa che non si può realizzare, è anche una cosa che non sipuò sostenere (sopportare) di realizzare e per estensione è diventata insostenibile, non sopportabile, insopportabile | A->B | Formale Identität | Kont | semantisch-metasprachliche Begründung (wegen "estensione") |
251 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
253 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
254 | b in senso lato il non potere riguarda la capacità di sopportazione di qcosa o qcuno | A->B | Formale Identität | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung (wegen "senso lato") |
255 | b chi è insopportabile è impossibile da correggere o da guidare | A->B | Formale Identität | Kont | semantische Begründung |
256 | b il carattere impossibile sta appunto per impossibile da sopportare, quindi prima viene il sigificato della non realizzabilità, poi quello per esteso della non possilibilità di sopportare | A->B | Formale Identität | Kont | semantisch-metasprachliche Begründung |
258 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
261 | b il significato di B è unestensione metaforica del significato di A | A->B | Formale Identität | MetSim | semantisch-metasprachliche Begründung |
262 | b una cosa che non si può realizzare è stato poi usato per definire una persona insopportabile | A->B | Formale Identität | 0 | diachronische Begründung |
263 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
265 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
266 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
267 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
272 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
277 | b perchè quello di insopportabile comprende impossibile e non viceversa | A->B | Formale Identität | TaxSuperSub | semantische Begründung;
"comprendere" = Hinweis auf Bedeutungsverengung |
279 | b estende il significato | A->B | Formale Identität | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung, nicht sehr aussagekräftig |
290 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
291 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
294 | b laccezione di insopportabile deriva dal fatto che qualcosa è prima irrealizzabile, quindi inconcepibile | A->B | Formale Identität | unklar | semantische Begründung |
295 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
297 | b uso esteso nel linguaggio quotidiano | A->B | Formale Identität | unklar | semantisch-metasprachlich-stilistische Begründung |
298 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
301 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
302 | b implica sopportazione non possibile | A->B | Formale Identität | Kont | semantische Begründung |
303 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
304 | d | KEINE REL | Formale Identität | 0 | |
306 | b E unaccezione aggiunta di recente (anche se da madrelingua non userei mai impossibile con il significato di insopportabile) | A->B | Formale Identität | 0 | diachronische Begründung (+ Hinweis auf Unüblichkeit der Bedeutung) |
307 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
311 | b è una estensione culturale del primo concetto | A->B | Formale Identität | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
312 | c | A-B | Formale Identität | 0 | |
313 | b è unestensione dal significato basico (impossibile da sopportare) | A->B | Formale Identität | Kont | semantisch-metasprachliche Begründung |