Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
(la) conquista / (il) conquistatore | b indica chi ha realizzato una conquista | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
cercare / ricercare | b indica la reiterazione del cercare | 0 | Praefigierung | 0 | FALSCHER STIMULUS: vermutlich andere Bedeutung von "ricercare", da hier nur auf die Wiederholung Bezug genommen wird |
credere / credibile | b indica qualcosa che può essere pensato | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
beneficare / benefico | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
(il) popolo / (la) popolazione | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(il) caffè | b ne rappresenta una derivazione retorica | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
quietare / quieto | a il verbo si forma a partire dallaggettivo | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
comprendere | a trova la sua origine nel verbo latino | a<-b | Formale Identitaet | 0 | Begründung unklar (auch im Lateinischen waren schon beide Bedeutungen vorhanden) |
disturbare / (il) disturbo | b si tratta di un sostantivo deverbale | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(l‘)aumento / aumentare | a indica il risultato del verbo | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
solido | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(lo) sfondo / (il) fondo | d | keine rel | Praefigierung | 0 | |
pensare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
(il) cuore | a ne rappresenta una derivazione retorica | a<-b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung (eventuell falsche Richtung ausgewählt)
|
misero / miseria | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
battere / abbattere | b deriva dallantecedente latino ad+battere | a->b | Praefigierung | 0 | formal-etymologische Begründung |
(la) lingua | b ne rappresenta una derivazione retorica | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
impossibile | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(la) prigione / (il) prigioniero | b indica chi si trova in prigione | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
provenire / venire | a deriva dal latino pro+venio | a<-b | Praefigierung | 0 | formal-etymologische Begründung |
grande | b ne rappresenta una derivazione retorica | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |