Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
solido | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
grande | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) caffè | b é il luogo dove si può prendere un caffè | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
misero / miseria | a chi vive nella miseria é un misero | 0 | Suffigierung | 0 | FALSCHER STIMULUS: verwendet das Adjektiv in nominalisierter Form; da dieses laut Zingarelli als Substantiv nur die Bedeutung 'arm' haben kann, wird diese Antwort nicht gewertet |
cercare / ricercare | b perché é lato con cui si intende trovare qualcosa | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
(l‘)aumento / aumentare | a é leffetto del processo di aumentare | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
(il) cuore | b indica il centro motore della vita | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung |
pensare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(la) conquista / (il) conquistatore | a é il risultato dellazione del conquistatore | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
credere / credibile | b é colui che fa credere in lui | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
disturbare / (il) disturbo | b é leffetto dellazione di disturbare | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
(lo) sfondo / (il) fondo | b é la parte finale della prospettiva | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
battere / abbattere | a fare in modo che caschi giù | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
(la) lingua | a é lo strumento per parlare | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
quietare / quieto | a lazione di un tipo calmo | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
beneficare / benefico | a é leffetto di colui che dice che fa del bene | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt (was man auch im Vergleich der anderen Antworten von Sprecher 295 sieht: "effetto" verweist immer auf das Nicht-Verb) |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
(la) prigione / (il) prigioniero | a é la sede dove vive il prigioniero | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
provenire / venire | c | a-b | Praefigierung | 0 | |
impossibile | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
comprendere | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
(il) popolo / (la) popolazione | c | a-b | Suffigierung | 0 | |