Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
(lo) sfondo / (il) fondo | c | a-b | Praefigierung | 0 | |
comprendere | a chi capisce lo fa perchč in qualche modo contiene quella certa informazione | a<-b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung (metSim wegen "in qualche modo contiene") |
credere / credibile | b credibile č qualcosa che č plausibile in quanto la si puň pensare | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
(la) conquista / (il) conquistatore | b conquistatore č chi conquista, chi raggiunge un obiettivo | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung (s. Kommentar zu Sprecher 262) |
battere / abbattere | b ne č un rafforzativo (battendo qualcosa lo si puň abbattere) | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
disturbare / (il) disturbo | b disturbo č il sostantivo del verbo disturbare | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(la) prigione / (il) prigioniero | b prigione ha precedenza logica su prigioniero | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
impossibile | d | keine rel | Formale Identitaet | 0 | |
(la) lingua | b il modo di parlare deriva dallarticolazione del muscolo lingua | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
beneficare / benefico | b benefico č il sostantivo del verbo beneficare | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt (bzw. ist falsch, weil "benefico" kein Substantiv ist) |
(l‘)aumento / aumentare | a aumento č il sostantivo del verbo aumentare | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(il) popolo / (la) popolazione | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(il) caffè | b il luogo prende il nome dalla bevanda che vi viene servita | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
misero / miseria | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
solido | a una cosa affidabile trasmette lidea della robustezza | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
cercare / ricercare | b ne č un rafforzativo | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung;
Kont, wenn man "rafforzativo" als Synonym zu "approfondimento" versteht, s. Sprecher 254.
(Laut italienischer Muttersprachlerin wird hier die vorgegebene Bedeutung von "ricercare" getroffen.) |
(il) cuore | b ne trae lidea di centralitŕ (cuore come centro vitale del corpo) | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung |
grande | b la grandezza (nel senso di fama) in un certo senso riguarda alle straordinarie doti di una persona | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung (wenn man "straordinarie doti" mit der nominalisierten Paraphrase von Stimulus A gleichsetzt; metSim wegen "straordinario" als gemeinsames Merkmal) |
pensare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
quietare / quieto | b quieto č il sostantivo del verbo quietare | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung unklar, zudem falsch (Substantiv statt Adjektiv).
Da "quieto" als Substantiv keinen Eintrag im Zingarelli hat, ist wohl das Adjektiv gemeint. |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak | |
provenire / venire | a dŕ una direzione al venire | a<-b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung, die Stimulus B in nominaler Form verwendet |