Sprecher mit id 265

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
265  38  assistente sociale specialista  roma rm  roma rm  letteratura, cinema, musica  italiano  laurea  2008-10-20 10:44:33  inglese-francese (poco)  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
grandeca-bFormale Identitaet0
(il) caffèb E la bevanda più bevuta in un bar; da qui la sostituzione della parolaa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
quietare / quietoca-bStammkonversion0
comprenderedkeine relFormale Identitaet0
(la) prigione / (il) prigionierob il prigioniero si chiama così perchè chiuso in una prigionea->bSuffigierungKontsemantische Begründung
provenire / veniredkeine relPraefigierung0
cercare / ricercareca-bPraefigierung0
pensareca-bFormale Identitaet0
(il) cuoreb è un modo di dire come metafora del cuore al centro del corpo umanoa->bFormale IdentitaetMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung
disturbare / (il) disturboa è latto di provocare disturboa<-bStammkonversionsemIdentsemantische Begründung
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
(la) conquista / (il) conquistatoreca-bSuffigierung0
credere / credibileca-bSuffigierung0
(lo) sfondo / (il) fondoca-bPraefigierung0
(il) popolo / (la) popolazioneca-bSuffigierung0
(l‘)aumento / aumentareb deriva dallaumento di qualcosa (ma vale anche viceversa)a->bStammkonversionunklarsemantische Begründung, spricht zwar insgesamt dafür, dass keine Richtungsentscheidung möglich ist, aber die Richtungsentscheidung des Sprechers zählt
battere / abbattereca-bPraefigierung0
solidoca-bFormale Identitaet0
beneficare / beneficoca-bStammkonversion0
impossibileca-bFormale Identitaet0
(la) linguaca-bFormale Identitaet0
misero / miseriaca-bSuffigierung0