sprecherid | geschlecht | jahre | beruf | geburtsort | wohnort | hobbys | muttersprache | schulabschluss | timestamp | fremdsprachen | experiment |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
312 | 0 | 26 | in attesa | Palermo | Agrigento | italiano | laurea magistrale | 2008-10-27 10:01:12 | nessuna | Motivation-Gamma |
Stimulus | Antwort Sprecher | Richtung Bearbeiter | formale Relation | semantische Relation | Kommentarfeld |
---|---|---|---|---|---|
misero / miseria | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
battere / abbattere | b è un rafforzativo | a->b | Praefigierung | unklar | semantische Begründung |
credere / credibile | b è una cosa che si può credere | a->b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung |
(la) prigione / (il) prigioniero | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
(la) lingua | b perchè prima viene lorgano e poi lazione | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
solido | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
beneficare / benefico | c | a-b | Stammkonversion | 0 | |
disturbare / (il) disturbo | b è latto del | a->b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt (unvollständig) |
grande | b è un estensione | a->b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
comprendere | a è unestensione di significato | a<-b | Formale Identitaet | unklar | semantisch-metasprachliche Begründung |
pensare | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
impossibile | c | a-b | Formale Identitaet | 0 | |
cercare / ricercare | b è un rafforzativo | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung (s. Sprecher 304) |
(il) caffè | b è un processo retorico, il tutto per la parte... | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantisch-metasprachliche Begründung |
(la) conquista / (il) conquistatore | a sono entrambi deverbali | 0 | Suffigierung | 0 | VÖLLIG UNKLAR: Wenn beide Stimuli deverbal sind, widerspricht das einer Ableitungsrichtung. |
(l‘)aumento / aumentare | a è un deverbale | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
(lo) sfondo / (il) fondo | d | keine rel | Praefigierung | 0 | |
(il) cuore | b è un processo metaforico | a->b | Formale Identitaet | MetSim | semantisch-metasprachliche Begründung |
(il) popolo / (la) popolazione | c | a-b | Suffigierung | 0 | |
quietare / quieto | a forse è un deaggettivale | a<-b | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt, klingt zudem unsicher |
provenire / venire | a è un processo di prefissazione | a<-b | Praefigierung | 0 | formale Begründung |
(il) cantiere / cantare | d | keine rel | opak | opak |