Sprecher mit id 251

sprecherid  geschlecht  jahre  beruf  geburtsort  wohnort  hobbys  muttersprache  schulabschluss  timestamp  fremdsprachen  experiment 
251  26  insegnante di italiano per stranieri  roma  madrid (spagna)  lingue, linguistica, cinema, letteratura  italiano  laurea specialistica  2008-10-13 11:44:14  inglese, francese, spagnolo  Motivation-Gamma 

Stimulus Antwort Sprecher Richtung Bearbeiter formale Relation semantische Relation Kommentarfeld
(il) caffèb è il luogo dove si beve il caffèa->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
comprendereca-bFormale Identitaet0
(l‘)aumento / aumentareb è il prodotto dellazione di aumentarea<-bStammkonversionKontsemantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt, Resultatslesart
(la) conquista / (il) conquistatoreb è il soggetto che si sforza per ottenere la conquistaa->bSuffigierungKontsemantische Begründung
credere / credibileb è ciò che si può crederea->bSuffigierungKontsemantische Begründung
(la) linguab deriva dal fatto che la lingua come organo sia una componente principale per poter parlarea->bFormale IdentitaetKontsemantische Begründung
battere / abbattereca-bPraefigierung0
quietare / quietoa è lazione di far diventare quieto qualcunoa<-bStammkonversionKontsemantische Begründung
provenire / venirea è lunione del verbo venire con il suffisso pro che rappresenta il moto da luogoa<-bPraefigierungunklarsemantisch-formale Begründung (wenn es auch hier kein Suffix ist)
cercare / ricercareb il suo significato deriva dallidea di ri-cercare, ossia cercare più a fondo, quindi analizzare in profonditàa->bPraefigierungKontsemantische Begründung
(il) popolo / (la) popolazioneb penso che inizialmente i due significati fossero coperti dalla solo parola popolo, in un secondo momento si è creato popolazione quando non per forza le persone che appartenevano ad una stessa comunità etnica vivevano nello stesso luogo e viceversaa->bSuffigierungKontsemantisch-enzyklopädisch-diachronische Begründung
disturbare / (il) disturboca-bStammkonversion0
(il) cuoreca-bFormale Identitaet0
grandeb è un senso metaforico del significato di aa->bFormale IdentitaetMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung
(lo) sfondo / (il) fondodkeine relPraefigierung0
solidoa è il senso metaforico del significato di ba<-bFormale IdentitaetMetSimsemantisch-metasprachliche Begründung
impossibileca-bFormale Identitaet0
misero / miseriaa linadeguatezza deriva da uniniziale idea di povertà: ciò/chi è povero è inadeguatoa<-bSuffigierungKontsemantische Begründung, die die Paraphrase des Adjektivs in nominalisierter Form verwendet
pensareca-bFormale Identitaet0
(la) prigione / (il) prigionierob è colui che è rinchiuso in prigionea->bSuffigierungKontsemantische Begründung
(il) cantiere / cantaredkeine relopakopak
beneficare / beneficoca-bStammkonversion0