Stimulus |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantische Relation |
Kommentarfeld |
(le) bar | b le comptoir concrétise lactivité du lieu | a->b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
(la) réparation | a le dédommagement est limpossibilité de réparer | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantische Begründung |
saler / sale | d | keine rel | opak | opak | |
(la) nourriture / nourrir | a la nourriture est le fait de se nourrir | a<-b | Suffigierung | semIdent | semantische Begründung, Tatsachenlesart |
(le) but | a lobjectif est le but que lon ne peut pas toucher | a<-b | Formale Identitaet | MetSim | semantische Begründung, indirekter Hinweis auf konkret -> abstrakt |
discipliner / (la) discipline | b la rčgle imposée procčde de lobéissance | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
questionner / (la) question | a questionner est poser une question | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(l‘) estime / estimer | a la considération survient quand on a une bonne opinion de quelquun | a<-b | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
prendre / apprendre | b apprendre cest prendre des connaissances | a->b | Praefigierung | Kont | semantische Begründung |
ruiner / (la) ruine | b la ruine survient quand le bien est endommagé | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
débattre / (le) débat | b pour quil y ait un débat il faut pouvoir débattre | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung
|
former / (la) forme | a lon ne peut former quelque chose quŕ partir de formes | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(la) brosse / brosser | b lon ne peut brosser quavec une brosse | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(la) force / forcer | b la force permet de faire pression | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
douter / (le) doute | a lincertitude permet de douter | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
taper / (la) tape | a un coup donné permet de taper | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, nicht ganz klar |
mélanger / (le) mélange | b le mélange est le résultat de laction de mélanger | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
défavorable / favorable | a défavorable peut se définir comme ne pas ętre favorable | a<-b | Praefigierung | Kontr | semantische Begründung |
(le) rêve / rêver | b il faut avoir des ręves pour ręver | a->b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
marquer / (la) marque | a les repčres permettent de marquer | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
(la) femme | a lętre humain de sexe féminin a existé avant le statut dépouse | a<-b | Formale Identitaet | Kont | semantisch-enzyklopädische Begründung |
codifier / (le) code | a la disposition légale peut exister en dehors du code. Le fait de la codifier la fait rentrer dans un code | a<-b | Suffigierung | Kont | semantische Begründung (könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen) |
vieux / vieillir | a ętre vieux est le résultat de vieillir | a<-b | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |