Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
192 | b un débat résulte de laction de débattre | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
196 | b battre > débattre > débat | A->B | Stammkonversion | 0 | formale Begründung, Hinweis auf Derivationskette: da "débattre" von "battre" kommt, kann es nicht von "débat" kommen |
198 | b cest ce qui permet dexaminer contradictoirement | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
204 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
215 | b cest le résultat de laction | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
216 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
218 | a débattre, cest participer ŕ un débat, échanger ces vues contradictoires | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
222 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
224 | a débatre cest faire un débat | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
228 | a aprčs avoir échangé des points de vue contradictoire, on les examine pour en débattre. | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, beruht stark auf den vorgegebenen Paraphrasen |
229 | a débattre cest organiser un débat | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
232 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
233 | b quil en résulte | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
408 | b quand on débat de quelque chose, cela sappelle un débat | A->B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
412 | a le débat existe dčs quil y a discussion, débattre semble un acte plus riche, plus stucturé quune discussion | A<-B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung + Hinweis auf größere semantische Komplexität von "débattre" gegenüber "discussion" (das aber hier gar keine Rolle spielt) |
419 | b débattre est une action | A->B | Stammkonversion | 0 | unklare Begründung |
421 | b pour quil y ait un débat il faut pouvoir débattre | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung
|
436 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
442 | b débat est le resultat de débattre | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
444 | b cest le résultat de laction débattre | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, Resultatslesart |
481 | b débattre peut sutiliser dans plus de contextes que débat. | A->B | Stammkonversion | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung.
TaxSub ist hier trotz der unterschiedlichen Wortarten akzeptabel, da "débat" ein Nomen actionis ist. |
482 | a débattre signifie user du débat | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
483 | b car ętre dans un débat implique laction de débattre | A->B | Stammkonversion | unklar | semantische Begründung.
"implique" könnte auf Ident oder Kont hindeuten. |
486 | a Cest laction de faire un débat | A<-B | Stammkonversion | semIdent | semantische Begründung |
488 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
492 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
495 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |