Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
192 | b il faut de la nourriture pour nourrir | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
196 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
198 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
204 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
215 | a lobjet vient de laction | A<-B | Suffigierung | 0 | Begründung unklar;
der Sprecher bezeichnet in vielen seiner Antworten das Substantiv als "objet" - wahrscheinlich ohne wirklich eine Objektlesart zu meinen |
216 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
218 | b nourrir, cest fournir de la nourriture | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
222 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
224 | b nourrir cest donner de la nouriture ou faire absorber de la nouriture a quelquun | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
228 | a par ce que la nourriture est beaucoup plus précis que nourrir. cest en quelque sorte un zoom. | A<-B | Suffigierung | TaxSuperSub | semantische Begründung, Hinweis auf Bedeutungsverengung |
229 | a nourrir cest fournir de la nourriture | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart; falsche Richtung ausgewählt |
232 | b nourrir est laction dapporter de la nourriture ŕ un ętre vivant | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
233 | b la nourriture permet de nourrir | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Kont wegen "permettre" |
408 | a la nourriture, cest ce qui nourrit. | A<-B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, wohl Resultatsobjektlesart |
412 | b la recherche vitale de nourriture précéde la notion de nécessité de se nourrir | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart ("précéder" hier wahrscheinlich im logischen, nicht im diachronischen Sinn verwendet, wenn auch nicht ganz nachvollziehbar) |
419 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
421 | a la nourriture est le fait de se nourrir | A<-B | Suffigierung | semIdent | semantische Begründung, Tatsachenlesart |
436 | a cest ce qui sert ŕ nourrir | A<-B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, (Resultats-)Objektlesart (könnte auch für die umgekehrte Richtung stehen) |
442 | b on nourrit avec la nourriture qui est deja la | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
444 | b cest lacte de dispenser la nourriture | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
481 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
482 | b nourrir signifie dnner dde la nourriture | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
483 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
486 | a nourrir veut dire donner la nourriture | A->B | Suffigierung | Kont | semantische Begründung, Objektlesart |
488 | a nourriture est le fait de nourrir | A<-B | Suffigierung | semIdent | semantische Begründung, Tatsachenlesart |
492 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |
495 | c | A-B | Suffigierung | 0 | |