Sprecher-ID |
Antwort Sprecher |
Richtung Bearbeiter |
formale Relation |
semantisch-kognitive Relation |
Kommentarfeld |
192 | b forcer est une des expressions de lutilisation de la puissance daction | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
196 | b exercer sa force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
198 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
204 | b difficile à dire | A->B | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
215 | b cest le résultat de la force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
216 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
218 | b forcer, cest utiliser la force pour arriver à ses fins | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
222 | b forcer cest user de force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
224 | b forcer cest le fait dexercer una force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
228 | b il faut utiliser sa force préexistante pour forcer | A->B | Stammkonversion | Kont | semantisch-enzyklopädische Begründung |
229 | b forcer peut aussi dévoyer une force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
232 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
233 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
408 | b forcer nécessite de la force. Ce verbe vient donc du nom force. | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
412 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
419 | d | KEINE REL | Stammkonversion | 0 | |
421 | b la force permet de faire pression | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
436 | a action dutiliser sa force pour soumettre | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
442 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
444 | b cest un verbe dérivé du nom force | A->B | Stammkonversion | 0 | Begründung fehlt |
481 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
482 | b forcer signfie utiliser la force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
483 | a car puissance daction est induite dans forcer | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
486 | a forcer cest exercer une force ou pression ou action | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung, falsche Richtung ausgewählt |
488 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |
492 | b utiliser la force | A->B | Stammkonversion | Kont | semantische Begründung |
495 | c | A-B | Stammkonversion | 0 | |